Пĕтĕм тĕнчери тăван чĕлхи кунĕ - 2015 нарăсăн 21-мĕшĕ - Чĕлхепе культура тĕрлĕлĕхĕ малашне пирĕн чи пĕлтĕрĕшлĕ мехел пулмалла: пултарма, çĕнĕтме, пĕртен пĕр пулма. Эпир ăна ирттерсе хăварар мар!
- Чĕлхесем çинчен: www.lingvo.info - Халăх хушшинче хутшăну пирки www.esperanto.net | www.uea.org (tradukis: Aleksandr Blinov)
Διεθνής Ημέρα της Μητρικής Γλώσσας - 21η Φεβρουαρίου 2015 - Η γλωσσική και πολιτιστική πολυμορφία είναι ίσως η μεγαλύτερη ευκαιρία μας για το μέλλον: για δημιουργικότητα, καινοτομία, ιδιαιτερότητα. Μην τη χάσουμε!
- Για γλώσσες: www.lingvo.info - Για διεθνική επικοινωνία: www.esperanto.net | www.uea.org (tradukis: Kostas Kiriakos (Κώστας Κυριάκος))
- Sono:
Aŭskultu la mesaĝon de s-ino Irina Bokova, Ĝenerala Direktoro de Unesko: mp3
Laŭtlegas en Esperanto: Stefano Keller, estrarano de UEA. Mallonga adreso: http://goo.gl/kIm1An
الإسبرانتو هي اللغة الاصطناعية الأوسع انتشارًا في العالم.
Esperanto: Like a Native - Esperanto: kiel denaskulo - Esperanto: jaiotzatiko hiztuna bezala - Eo Esperanteg ar yezh savet a-ratozh ledetañ er bed... - L'esperanto és la llengua planificada més difosa que es parla al món... - 世界语是世界上被最普遍使用的人工语言。 - Esperanto: avel kowser a vyghan - Esperanto je nejrozšířenější
plánový (umělý) jazyk na světě. - L'espéranto est la langue construite la plus parlée au monde. - ესპერანტო მსოფლიოში ყველაზე გავრცელებული ხელოვნური ენაა - Esperanto: als Muttersprachler - Eszperantó: az anyanyelvem - Esperanto es la maxim parolata linguo en la mondo. - Is é Esperanto an teanga chumtha is mó a labhraítear ar fud an domhain. - L'Esperanto è la lingua pianificata più ampiamente parlata al mondo. - エスペラントは世界で最も広く話されている計画言語です - Esperanto to najpopularniejszy język planowy na świecie. - ESPERANTO: COMO UM NATIVO - Esperanto é a língua planificada mais vastamente falada no mundo. - Эсперанто как родной язык - Esperanto: ako rodený hovoriaci - Esperanto: como un nativo - Esperanto es el idioma planificado más hablado en el mundo. - เอสเปรันโตเป็นภาษาประดิษฐ์ที่ใช้พูดมากที่สุดในโลก - ...
Radio Muzaiko en Esperanto la Lingvo Internacia:
Mesaĝo de Irina Bokova, Unesko, por la Tago de la Gepatra Lingvo, 21 februaro 2015
laŭtlegas en Esperanto Stefano Keller, Estrarano de Universala Esperanto-Asocio (UEA)
Magyar UNESCO Bizottság:
Irina Bokova, au UNESCO főigazgatója üzenete az anyanyelv nemzetközi napja alkalmából "Integráló nevelés a nyelvekek használatának köszönhetően - a nyelvek fontosak"
UNESCO, 2015. február 21.
Internationale Dag van de Moedertaal, 21 februari 2015
Diversiteit van talen en culturen is waarschijnlijk onze grootste kans voor de toekomst: voor creativiteit, vernieuwing en gezamenlijkheid. Laat ons die niet verspillen!
Over talen: www.lingvo.info - Over communicatie tussen volkeren: www.esperanto.net | www.uea.org (tradukis: Herman Deceuninck)
Internasjonal morsmålsdag - 21. februar 2015 - Språklig og kulturelt mangfold er sannsynligvis vår største sjanse for fremtiden: for nyskaping, fornyelse, inkludering. La oss ikke gå glipp av den!
- Om språk: www.lingvo.info - Om mellomfolkelig kommunikasjon: www.esperanto.net | www.uea.org (tradukis: Douglas Draper)
Ailâ | Reclaiming the Aanaar Saami language. A language with 350 speakers:
Aanaar saami - Kielâpiervâl
Also in Esperanto-TV / Video en la retejo de Esperanto-TV (ETV):
Esperanto-TV (ETV)
Dita Ndërkombëtare e Gjuhës Amtare - Më 21 shkurt 2015 - Ndryshimësia gjuhësore dhe kulturore është me gjasë rasti ynë më i madh për të ardhmen për krijimtari, risi, përfshirje. Mos ta kursejmë atë. - Për gjuhët: www.lingvo.info - Për komunikimin ndëretnik: www.esperanto.net | www.uea.org (tradukis: Bardhyl Selimi).
21 Şubat 2015 "Uluslararası Anadil Günü" vesilesiyle, UNESCO Genel Direktörü sn. Irina Bokova'nın mesajı
"Dil Aracılığı ile Katılımcı Eğitim - Dil Önemlidir
Dil ve kültürel çeşitlilik belki de gelecek için en büyük fırsatlarımızdandır : yaratıcılık, yenilikçilik, özgünlük, katılımcılık için. Bu fırsatı sakın kaçırmayalım!"